Crase: Emprego e Casos


Crase: Emprego e Casos 


A crase é uma palavra com origem grega que denota "fusão". O sinal indicador deste fenômeno gramático é o acento grave. A crase ocorre quando a preposição "a" funde-se com:

1) O artigo feminino "a" ou "as".
2) Os pronome relativos "a qual" e "as quais".
3) Os pronomes demonstrativos “a”, "aquele"(s), "aquela"(s), "aquilo", "aqueloutro"(s) e "aqueloutra"(s).


Somos contrários (a+a) à guerra; 
Esta é a pesquisa (a+a qual) à qual me dedico;
Referiu-se (a+aqueles) àqueles carros de luxo; 
É uma ideia igual (a+a) à que eu tive;


A crase está diretamente relacionada à regência de verbos e nomes. 

a) Enganei a população brasileira;
b) Agradei (a + a) à população brasileira;

No primeiro caso, o verbo enganar não exige a preposição [a], quem engana "engana alguém" é a regência do verbo enganar. No exemplo seguinte a crase ocorre, pois o verbo agradar é transitivo indireto e exige esta preposição, a qual se contrai com o artigo a que determina "população". 

c) Saiu do campo em direção a cidade;
d) Saiu do campo em direção (a + a) à cidade maravilhosa;

Não apenas verbos podem pedir a preposição [a], nomes também podem. No exemplo c), o substantivo "direção" a exige. Uma vez que não há um artigo determinando "cidade", não ocorre crase. Mas quando trata-se de uma cidade determinada - a cidade maravilhosa - ocorre a fusão da preposição com o artigo, ocorre a crase. 



Regras de verificação

1) Trocar o termo feminino após a preposição [a] por uma palavra masculina. Se aparecer a combinação ao, então haverá crase. Ex:

       Somos contrários à guerra.
       Somos contrários ao terror.

       São propostas relevantes à sociedade
       São propostas relevantes ao povo;

       Farei daqui a uma hora; 
       Farei daqui a um minuto;


2) Em alguns casos, pode-se substituir a preposição [a] pela preposição para. Se o artigo definido [a] aparecer, então a crase é aplicável. Ex:

       Vou ? Salvador.
       Vou para Salvador. (não apareceu a)
       Vou a Salvador.

       Vou ? Salvador da alegria.
       Vou para a Salvador da alegria.
       Vou à Salvador da alegria.


3) Alternativamente, ao invés de substituir o nome após a crase, pode-se substituir o termo antes da craseregente da preposição a, por outro que exija uma preposição diferente (deempor). Se não resultar nas contrações da(s), na(s) ou pela(s), não haverá crase:

      Refiro-me ? sorveteria.
      Gosto da sorveteria / Penso na sorveteria / Opto pela sorveteria.
      Refiro-me à (a + a) sorveteria.
        
      Refiro-me ? sorveterias
      Gosto de sorveterias / Penso em sorveterias / Opto por sorveterias.
      Refiro-me a sorveterias


Atenção!
Observe que palavras em sentido genérico, ainda que femininas, não admitem artigo definido. 

       Não vai a festa. (Não vai em nenhuma festa)

       Um dia dedicado a mulher. (todas as mulheres)

       Sujeito a multa.

       Tudo cheirava a velhice.

Embora "festa", "mulher", "multa" e "velhice" sejam substantivos femininos e estejam antecedidos pela preposição [a], não ocorre crase, pois estão em sentido genérico. 

Entretanto, se o objetivo do interlocutor é justamente especificar (determinar) estas palavras, usando o artigo, então ocorrerá crase. 

      Não vai à (a+a) festa. 
      (uma festa específica, conhecida dos interlocutores)

      Um dia dedicado à (a+a) mulher. 
      (uma mulher específica, por exemplo, a esposa)

      Sujeito à (a+a) multa mais penosa.

      Tudo cheirava à (a+a) velhice da alma.


Casos Obrigatórios


Caso 1)

Antes dos relativos qual e quais, quando o "à" ou "às" puderem ser substituídos por ao ou aos, após trocar o nome feminino por um masculino. Exemplos:

       Essa é a pesquisa à qual me dedico; (dedico-me a + a pesquisa)
       Esse é o assunto ao qual me dedico;

       Citou as obras às quais se dedica; (dedica-se a + as obras)
       Citou os trabalhos aos quais se dedica;

       Esta é a casa sobre a qual falei; (falei sobre + a casa)
       Este é o carro sobre o qual falei;


Caso 2)

Com os demonstrativos aaquele(s)aquela(s) e aquilo. Para saber se ocorre crase, deve-se verificar se devido à regência, alguma palavra pede a preposição [a]. Uma dica é trocar aquele(s) / aquela(s) por este(s) / esta(s)aquilo por isto. Se antes aparecer a preposição [a], ocorre crase.

       Dei tudo àquela mulher.
       Dei tudo a esta mulher.

       A notícia não se relaciona àqueles crimes.
       A notícia não se relaciona a estes crimes.

       Eu me refiro àquilo que fizestes.
       Eu me refiro a isto que fizestes.

       Comprarei aquele monumento.
       Comprarei este monumento.


O pronome demonstrativo a(s) pode ser permutado por aquela(s). Pode-se usar qualquer um dos métodos indicados acima para verificar se ocorre crase.

       Era uma semelhante à (a + a) que tínhamos em casa. 
       Era uma semelhante àquela (a + aquela) que tínhamos em casa.    
       Era uma semelhante a esta que tínhamos em casa. 
       Era um semelhante ao que tínhamos em casa. 



Caso 3)

Quando há um termo feminino subentendido.

        Vou à [praça] Castro Alves;
        Arroz à [maneira] grega;

Exceção-  Segundo a normal culta, não há crase nas expressões "bife a cavalo" e "frango a passarinho", pois não está subentendido "moda de" ou "maneira de"  como poderia-se pensar. 

Bife a cavalobife com um ou mais ovos fritos por cima.
Frango a passarinhofrango picado em pequenos pedaços.



Caso 4) 

Ocorre crase em locuções adverbiais, prepositivas ou conjuntivas de base feminina.

Locuções Adverbiais: à francesa, à baiana, à milanesa, à beça, à beira-mar, à beira-rio, a bel-prazer, à bruta, à deriva, à direita, à esquerda, à disparada, à disposição, à escuta, à espada, à exaustão, à fantasia, à flor da pele, à livre escolha, à luz, à mão, à mão armada, à máquina, à meia-noite, à mesma hora, à mesa, à mingua, à morte, à mostra, à noite, à noitinha, à paisana, à parte, à porta, à prestação, à primeira vista, à prova, à queima-roupa, à ré, à rédea curta, à risca, à vista, às avessas, às cambalhotas, às carreiras, às cegas, às dezenas/centenas, às claras, às escondidas, às favas, às mil maravilhas, às moscas, à solta, à sombra, às pressas, às tantas, às vezes, à tarde, à toa, à unha, à venda, à vontade, àquela hora, àquela época, à chegada.

Locuções Prepositivas: à custa de, às vésperas de, às margens de, à espera de, à altura de, à feição de,  à beira de, à espreita de, à semelhança de, à busca de, à procura de, à frente de, à base de, à mercê de, à moda de, à revelia de, à maneira de, à caça de, à vista de, à escolha de, à exceção de, à imitação de, à margem de, à prova de, às portas de.

Locuções Conjuntivasà proporção que, à medida que.




Caso 5)

Nos casos de indicação de hora exata e intervalos. 

Hora Exata:
       Saiu às 7 horas, chegou à 1 hora...
       Sairá à uma hora em ponto.
       O aumento passa a valer à zero hora.
       Veio à meia-noite.

       OBSA indeterminação afasta a crase:
       Iremos a uma hora qualquer. 

Intervalos (quando houver especificação por“de+artigo”):
      A paralisação será das 08h às 18h.
      Haverá pontuação da 1ª à 6ª colocação.
      Estude dpágina 2 à 18. (de <a página 2> a <a (página) 18>)
      Ficou fora do meio-dia à meia-noite. (de <o meio-dia> a <a meia-noite>)

ExceçãoIntervalos em que haja apenas preposição [de], [desde], [entre], [após] (caso 3 proibitivo: preposições seguidas). Ex:
        As portas serão abertas após as 7h30.
        As estradas estão fechadas desde a 0h de Sábado. 
        Tomar banho na praia somente entre as 6h e as 10h.
        Não estarei em casa de 3 a 22 de junho.
        Te amarei de janeiro a janeiro. 
       



Casos Proibitivos


Caso 1)

Antes de palavra masculina, pois não haverá artigo feminino:

       Podemos passear a Cavalo ou a .
       Conseguirei chegar a tempo.

ExceçãoEmprega-se crase quando houver palavra feminina elíptica (implícita). 
        Vou à [praça] Castro Alves;        



Caso 2)

Antes de palavras no plural, pois o plural generaliza a palavra.

     Não podemos dar castigo a crianças. (qualquer criança)

ExceçãoCom o uso do artigo “as” ocorre especificação. Ex:
         Não podemos dar castigo às (a + as) crianças. (crianças específicas, ex: filhos)



Caso 3)

Junto a outra preposição:

Compareceu perante a juíza para esclarecimentos.

Exceção- Quando há elipse de palavra feminina.
         A Pobreza no Brasil iguala-se à [pobreza] de países mais pobres.  



Caso 4)

Antes de números / numerais cardinais, pois não são determinados por artigo. 

Uma variação de dez a vinte centímetros no tamanho da peça varia de R$120,00 a R$150,00 a faixa de preço.

Exceção- Quando houver especificação. 
         Os pontos foram dados às (a + as) três primeiras alunas.          



Caso 5)

Antes do artigo indefinido [uma], pois não há artigo definido antes de um indefinido.

Vou a uma cidade distante.

ExceçãoCom a locução adverbial “à uma” (uma => numeral, sentido de ao mesmo tempo).
         Entoaram o hino à uma só voz. 



Caso 6)

Antes de pronome (pessoais, indefinidos, interrogativos, de tratamento, relativos ou demonstrativos):

       Apelamos a Vossa Excelência. (Tratamento)
       Entreguei o pedido a Dona Baratinha.
       Exceção- com crase se for senhora/senhorita/madame
       ou se houver especificação: 
                   Ex: Desejo à senhora e à senhorita toda a sorte;
                         Referia-me à Dona Flor dos dois maridos;    

      Enviei o presente a ela pelo correio. (Pessoal) 
      Lá havia uma oliveira, a cuja sombra cochilávamos. (Relativo)      
      Declararei guerra a todas as pessoas. (Indefinido)
      Tu serás leal a quem? (Interrogativo)
      Nota dez a esta estudante. (Demonstrativo)

ExceçãoPronomes Possessivos (todos), Demonstrativos (todos) e alguns Relativos (qualquaisobedecem outras regras.



Caso 7)

Expressões com substantivos idênticos:

O tanque foi enchendo gota a gota.
Será doce quando te encontrar cara a cara.

Exceção- Quando não se tratar de expressão, haverá crase:
        Ex: Movimento que declara guerra à guerra.
              A tristeza dá menos vida à vida.



Crase facultativa

1) Antes de nome próprio feminino:

Refiro-me a / à Taiana.  
(Só use crase se a mencionada for conhecida e próxima dos interlocutores)

Ele me comparou a Ana Néri.  
(Sem crase, pois é figura pública, não é próxima dos interlocutores)

2) Antes de pronome possessivo feminino (minha(s), tua(s), sua(s), nossa(s), vossa(s)):

O autor dedicou o livro a / à sua esposa
(É facultativo o uso de artigo antes de pronome possessivo, logo a crase também é facultativa).


3) Depois da preposição até, caso haja substantivo feminino em seguida:

Dirija-se até a / à porta.



Casos especiais

1) Possuem regra especial as palavras terra e casa

Antes da palavra casa (significando "lar") haverá crase se houver especificação:   

Chegamos cedo a casa.
Chegamos cedo à (a + a) casa de meus pais.
Poucos têm acesso à (a + a) Casa da Moeda.


Antes da palavra terra  (chão firme, oposto de mar, ar e bordo) haverá crave se houver especificação ou quando possuir sentido de terra natal ou planeta.

Os marujos desceram a terra. (terra firme)
Os jangadeiros retornaram a terra. (terra firme)
O que é jogado ao ar ou ao mar volta a terra. (terra firme)

Aqueles navegantes chegaram à (a + a) terra prometida. (especificação)
Irei à (a + a) terra de nossos pais. (especificação, terra natal)
O nordestino não tem mais apego à (a + a) terra. (terra natal)
A espaçonave voltará à (a + a) Terra em quatro anos. (planeta)


2) A palavra distância apresenta caso especial de crase.

Sem crase quando não há determinação:
A choque manteve-se a distância.
Vimos uma embarcação a distância.

Quando se define a distância, formando a locução "à distancia de", ocorre crase:
A choque ficou à distância de cinco metros dos manifestantes.
Vimos uma embarcação à distância de 500 metros da ilha.


3) Em locução adverbial com nome masculino o a não é acentuado. Ex: a pé, a gosto, a sangue-frio, a caminho, , a tiracolo, a nado, a postos, a prazo, a sério etc. Entretanto, em locuções adverbias femininas de instrumento ou modo / circunstância quando o verbo exige preposição, mas a palavra que faz parte da locução não exige determinação, ou seja, não exige artigo, é de tradição no  Brasil crasear o [a] por motivo de clareza. Por exemplo, na expressão "foi perseguida a bala", o objetivo é informar que "foi perseguida por bala", não que uma bala foi perseguida. Para evitar essa ambiguidade, a crase pode ser usada.

•Pagou a prestação (encerrou a dívida?) – Pagou à prestação.
•Negociou a vista (negociou os olhos?) – Negociou à vista
•Pus a venda (nos olhos?) – Pus à venda
•Trancada a chave (a chave ficou presa?) – Trancada à chave
Serrou a faca (a faca foi serrada?) – Serrou à faca
Bateu a máquina (deu uma batida?) – Bateu à máquina
•Lavar a mão – Lavar à mão.
•Combateremos a sombra – Combateremos à sombra


Link para os exercícios de crase:
http://portuguesxconcursos.blogspot.com.br/2013/02/crase-exercicios-com-gabarito-resolvidos.html